ミャンマーの友人から:ミャンマー軍クーデター
ミャンマーの友人からmessageを伝えてほしいと頼まれました。
ミャンマーで軍事クーデターが起こり、アウンサンスーチー氏らが拘束を受けたとの報道を耳にし、ミャンマーの知人にすぐ連絡しましたが、1日は午前11時30分までインターネットが切断されており、その後復旧しています。
年配の人たちは、1988年と同じになるのではないかと、恐れ、泣いています。当時、学生はじめ多くの若者たちが殺害されたからです。
ーーーーーーー
စစ်တပ်က ယနေ့ ၁ ၊ ၂ ၊ ၂၀၂၁ မနက်ပိုင်းမှာ လူထုခေါင်းဆောင် ( နိုင်ငံတော် အတိုင်ပင်ခံ ) ဒေါအောင်ဆန်းဆုကြည် နှင့်တကွ အစိုးရ ဆိုင်ရာ ဝန်ကြီးများကို ခေါ်ဆောင်ထိန်းသိမ်း ခဲ့ ဖွံ့ဖြိုးဆဲ ဒီမိုကရေစီစနစ်နှင့် တိုင်းပြည်၏အနာဂတ်အတွက် ကျွန်မတို့မြန်မာ နိုင်ငံ အ နေ နဲ့ အားလုံးရဲ့ အကူအညီကို လိုအပ်ပါတယ်။We urge your urgent attention as our democratically elected leaders including State Counsellor Aung San Suu Kyi, President Win Myint along with senior government officials, and the elected members of parliament have now been detained by the military.
We need your urgent appropriate action and intervention to stop this military coup to protect the people of Myanmar (Burma) and the democratically elected National League for Democracy Government.
เราขอให้คุณให้ความสนใจอย่างเร่งด่วนในฐานะผู้นำที่มาจากการเลือกตั้งตามระบอบประชาธิปไตยของเราซึ่งรวมถึงที่ปรึกษาแห่งรัฐอองซานซูจีประธานาธิบดีวินมินต์พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ระดับสูงของรัฐบาลและสมาชิกรัฐสภาที่มาจากการเลือกตั้งได้ถูกควบคุมตัวโดยทหารแล้ว โปรดช่วยประเทศของเราด้วยการหยุดการ
เราต้องการการดำเนินการและการแทรกแซงที่เหมาะสมอย่างเร่งด่วนของคุณเพื่อหยุดการรัฐประหารครั้งนี้เพื่อปกป้องประชาชนเมียนมาร์ (พม่า) และรัฐบาลสันนิบาตแห่งชาติเพื่อประชาธิปไตยที่มาจากการเลือกตั้งตามระบอบประชาธิปไตย
Aung San Suu Kyi 주 보좌관, Win Myint 대통령, 고위 공무원, 선출 된 의원 등 민주적으로 선출 된 지도자들이 이제 군에 구금 되었으니 긴급한 관심을 촉구합니다. 지금 미얀마 (버마)에서 일어나고있는이 군사 쿠데타를 막아서 우리 나라를 친절하게 도와주세요.
미얀마 (버마) 국민과 민주적으로 선출 된 내셔널 리그 (National League for Democracy Government)를 보호하기 위해이 군사 쿠데타를 막으려면 귀하의 긴급한 적절한 조치와 개입이 필요합니다.
Hinihimok namin ang iyong kagyat na pansin dahil ang aming mga piniling demokratikong pinuno kabilang ang State Counsellor Aung San Suu Kyi, Pangulong Win Myint kasama ang mga nakatatandang opisyal ng gobyerno, at ang mga nahalal na miyembro ng parlyamento ay nakakulong na ngayon.
Kailangan namin ang iyong kagyat na naaangkop na aksyon at interbensyon upang ihinto ang coup ng militar na ito upang protektahan ang mga tao ng Myanmar (Burma) at ang demokratikong nahalal na National League para sa Pamahalaang Demokrasya.
我们敦促您的紧急关注,我们的民主选举的领导人,包括国务委员昂山素季,总裁温敏与政府高级官员一起,和议会的当选成员现在已经被军方拘留。请停止缅甸发生的军事政变,以协助我们的国家。
我们需要您采取紧急适当的行动和干预,以停止这场军事政变,以保护缅甸人民和民主选举产生的全国民主政府联盟。
Kami mendesak perhatian mendesak Anda karena para pemimpin kami yang terpilih secara demokratis termasuk Penasihat Negara Aung San Suu Kyi, Presiden Win Myint bersama dengan pejabat senior pemerintah, dan anggota parlemen yang terpilih sekarang telah ditahan oleh militer.
Kami membutuhkan tindakan dan intervensi Anda yang mendesak untuk menghentikan kudeta militer ini untuk melindungi rakyat Myanmar (Burma) dan Liga Nasional untuk Pemerintah Demokrasi yang terpilih secara demokratis.
#Save #Myanmar
#Save #Burma
#Reject #the #Military !!! #We #need #democracy!!! #Help #us #and #support #our #Leader, #Aung #San #Suu #Kyi #government!!!
3
#savemyanmar
関連記事
-
-
映画『地球交響曲 第八番』
龍村仁監督作品『地球交響曲 第八番』完成披露試写会。 先ほどまで降っていた雨がさあっと上がり、開場
-
-
映画『オーバー・ザ・ブルースカイ』トークショー
映画『オーバー・ザ・ブルースカイ』 http://o-bluesky.com 3月14日に行
-
-
女性が「豊田真由子議員」状態の場合の正しい対処法
豊田真由子衆院議員(42)から暴行を受けたとして、50代元秘書男性が埼玉県警に被害届を提出し、県警は
-
-
「オモ論議」第2回東西開催
第1回「オモ論議」が渋谷∞ホール(無限大ホール)で開かれた1月22日は、記録的な大雪の日でした。各企
-
-
Girl Powerインタビューを受けました
Girl Power youth の女子大生 羽二生知美さん(東京外国語大学4年生)から、インタビュ
-
-
手話ダンス「花は咲く」
今年の手話ダンス発表会、安倍昭恵氏チームUZUは、東北の復興を願って「花は咲く」を行なわせていただき
-
-
松井守男展覧会レセプション
新幹線で宮城へ日帰りーーで、「松井守男展覧会」オープニングパーティーへ伺いました。 御年72歳
-
-
谷崎潤一郎『細雪』観劇
お招きいただいて『細雪』観劇しました。 谷崎潤一郎の長編小説『細雪』は、1950年から3回も映画化
-
-
SMAPファミリーorシングル?
一連のSMAP騒動は残念なことでした。 なにが一番残念だったかといえば独立云々ではなく「解散の
-
-
お友だちのお嬢様がミス・インターナショナル日本代表!人生は素晴らしい
50年以上生きてきましたが、人生ってほんとうに素晴らしいと思います。 お友だちのお嬢様が201
